Have you stumbled across the difference in meanings of the word "nimrod" in American and other Englishes? It was a surprise to me to learn that it meant something other than dimwit, and a bigger surprise to learn that it meant dimwit only in American English. The history is mysteriousNimrod, as you may know, is the name of a character in Genesis--Noah's great-grandson, and based on that it can be used to refer to 'a great hunter'. But like many Americans, I knew it first as a word for an idiot, or as the American Heritage Dictionary puts it, 'A person regarded as silly, foolish, or stupid.' It's the kind of thing that would make one giggle if one heard it in Sunday School. I was also unduly amused when I discovered that there's a Biblical personage named Dorcas--because of the name's similarity with the American slang term dork which these days means something very much like nimrod, but has also been used to mean 'penis'.
though the Bugs Bunny explanation is widely touted on the 'net.
So, coming from an American perspective, it's surprising and strange to find that in the UK it's best known as a type of military (BrE) aeroplane/(AmE) airplane. It sounds like having a plane named (AmE) doofus or (BrE) der-brain or (BrE) div or (particularly northern BrE) numpty. So, speaking of "Nimrod accidents" will probably bring up different pictures in the minds of British or American listeners.