On a happier-for-me note, I've taken the SbaCL show out on the road, giving a talk called
The degradation of the English language:to the Catalyst Club in Brighton. The talk had a secret punchline title (now saved for posterity in the Catalyst Club archive), which I hope blog-readers will appreciate. It was me trying to do linguistics as stand-up comedy, and I think it can be branded a success (anyone who was there is welcome to leave their opinion in the comments). My favo(u)rite post-talk comment was: "I wish I could unlearn everything you've just taught me." I now have an appetite for more, and a multimedia powerpoint that I'd love to subject others to. So, if you'd like to book such a talk for your club, wedding or bar mitzvah, please use the 'contact Lynneguist' link on the right. I'm scheduled to give a new talk at Catalyst in September--and you can bet I'll do something linguisticky or cross-cultural, so if you're near Brighton, come along!
who'swhose fault is it?
In other news, the Translation Advisor website interviewed me in December on American versus British English, and you can read that here, if you like.
And in my day job, I now have this to show off:
So, not always blogging, but busybusy.
Last but not least, I received this tweet earlier this month:
I immediately, which is to say rashly, promised that I would post three blog posts this week (after my last pressing deadline) to make up for my absence. Depending on how I fare during the week, I might count this as one of them, but I'll try to post three real posts instead.
So, hello! How have you been?