tag:blogger.com,1999:blog-28787909.post1005417751531471145..comments2024-03-28T07:47:45.855+00:00Comments on Separated by a Common Language: scatological adjectiveslynneguisthttp://www.blogger.com/profile/10171345732985610861noreply@blogger.comBlogger23125tag:blogger.com,1999:blog-28787909.post-25196884846647052282020-08-03T16:00:10.625+01:002020-08-03T16:00:10.625+01:00English East Midlands here. The first German sente...English East Midlands here. The first German sentence my father taught me, in the mid-1960s, was: Das Leben ist wie eine Hühnerleiter, kurz und beschissen. Which he translated as: Life is like a chicken run, short and shitty. He was English, and used 'shite' - or 'gobshite' at least; I assumed it was army slang, from his National Service days.<br /><br />I have used 'shitty' as an adjective, never 'shit'; <br /><br />I favour the euphemism 'crappy'; and I agree with John Cowan, that the cat shat on the mat; I use 'shat'.GingGangGoolieshttps://www.blogger.com/profile/03214643499214406496noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28787909.post-20736289870481018572016-12-04T02:36:12.928+00:002016-12-04T02:36:12.928+00:00Like the most recent anonymous poster, I (a twenty...Like the most recent anonymous poster, I (a twentysomething American) have noticed a lot of Americans using <em>shit</em> and <em>crap</em> as adjectives lately as opposed to the more traditional American <em>shitty</em> and <em>crappy</em>. I'm personally annoyed by this development. I don't mind it (and may even enjoy it) when British people speak like British people; I just don't like it when Americans do it.<br /><br />Mark Davishttps://www.blogger.com/profile/08432465232946983705noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28787909.post-90739257409055303952016-09-24T02:56:15.389+01:002016-09-24T02:56:15.389+01:00I've been noticing on reddit people keep using...I've been noticing on reddit people keep using 'shit' as an adjective (this is a shit job). To me it sounds like British slang but I've been noticing a lot of people using it that way recently.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28787909.post-68124161944654924212013-10-02T21:46:43.787+01:002013-10-02T21:46:43.787+01:00In Ireland we can use both "shit" and &q...In Ireland we can use both "shit" and "shite" as a noun ("I've stepped in some dog shit(e)!") an adjective ("It was a shit(e) film"). In these cases it can really be either.<br /><br />I'd say where "shite" really comes into its own is with the verb "talk" (the Irish forté): "He was just talking shite." "Sure that was just pure shite-talk, he didn't mean a bit of it." I.e.: insincere, deliberate lying, bullshit. It would sound strange to use "shit" in these contexts (although, of course, more and more one kids and teens do day " talk shit about someone", that is, slander, but this is from American TV I suspect). Hence the word "gobshite", which is an interesting one because the "mouth" component comes first, unlike other English compounds such as "loudmouth" and "blabbermouth".Ian Mac Eochagáinhttps://www.blogger.com/profile/08807587737403861042noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28787909.post-74253690228751705942010-04-21T07:30:38.039+01:002010-04-21T07:30:38.039+01:00i have gone through this blog. i am a kinda net sa...i have gone through this blog. i am a kinda net savvy person. so nowadays im doing some online business and this blog is doing great for me.<br /><br /><a href="http://www.onlineuniversalwork.com" rel="nofollow">study and earn</a>Unknownhttps://www.blogger.com/profile/02177712721406997899noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28787909.post-79987103265826789742009-06-10T15:52:35.805+01:002009-06-10T15:52:35.805+01:00My wife uses "shit" in a form I haven...My wife uses "shit" in a form I haven't seen referenced here, to wit, "You're being a shit." I found the indefinite-article form charming enough to have picked it up in my own vocabulary. As to the origin of that form, I'm not sure. She originally hails from Texas in the US but it doesn't sound like a Texanism. However, she also reads a lot of British novels and so she might have picked it up that way - it sounds more like a Britishism to my ear.darcherdnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28787909.post-30568198793039890622007-02-28T20:34:00.000+00:002007-02-28T20:34:00.000+00:00I'm from Glasgow originally, and I would say that ...I'm from Glasgow originally, and I would say that <I>shit</I> was the actual substance, but the adjective was generally <I>shite</I>. And re. John Cowan, the past tense was <I>shat</I>. Now I live in Romford, E. London and <I>shit</I> is the past tense, without exception. "I <I>shit</I> myself when you leapt out from behind that wall". I always thought this was a wrong usage, but now see differently.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/04745195410971047848noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28787909.post-89579090967807466532007-02-18T22:09:00.000+00:002007-02-18T22:09:00.000+00:00I'm from the north (Aberdeen, North-East Scotland)...I'm from the north (Aberdeen, North-East Scotland) but of course I don't know which things I say or hear are exclusively from there nor how far their usage spreads. One usage we have at least up there is the phrase <I>shite it</I> meaning to 'chicken out'. You'll find it in the title of the story <I>'Druids shite it fail to show'</I> about a gang of soccer casuals heading up to the site of some standing stones in the excellent collection <I>'A Bucket of Tongues</I> by the genius Duncan McLean.<BR/><BR/>B-)billyhttps://www.blogger.com/profile/14362296959308192335noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28787909.post-73858905661241371842007-02-14T14:29:00.000+00:002007-02-14T14:29:00.000+00:00I asked a BrE-speaking linguist once about shit ve...I asked a BrE-speaking linguist once about <I>shit</I> versus <I>shitty</I> as adjectives in his own usage, and he said that <I>shit</I> was simply derogatory, whereas <I>shitty</I> was either literal or, at most, metaphorical with a strong flavor of literalness.<BR/><BR/>For example, he would routinely characterize a student's paper as <I>a shit paper</I>, but to call it <I>a shitty paper</I> would imply that it was as bad as if it were actually smeared with shit, and as such an over-the-top judgment.<BR/><BR/>Two other points: I think some of the appeal of <I>shite</I> is that many people prefer to swear in foreign languages or dialects: they are more expressive, and you may be able to get away with more. When I was a teen in the U.S. in the early 70s, I could say <I>bloody</I> without anyone taking much notice in situations where <I>goddamn</I>, the approximate native equivalent, would have gotten me into trouble.<BR/><BR/>Lastly, there are people who will say <I>Shit!</I> freely, but draw the line at using <I>shit</I> for excrement, and so come out with things like <I>Shit, I just stepped in some dog poo[p].</I> I always thought that was curious.John Cowanhttps://www.blogger.com/profile/11452247999156925669noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28787909.post-9072831476074274952007-02-07T16:47:00.000+00:002007-02-07T16:47:00.000+00:00"Shite" is definitely more commonly used in Irish ..."Shite" is definitely more commonly used in Irish speech than in UK speech. There is also a sense in which it is perceived as less offensive.Unknownhttps://www.blogger.com/profile/17285440135919121359noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28787909.post-35688017206379058412007-02-02T19:17:00.000+00:002007-02-02T19:17:00.000+00:00Well-spotted, thanks. I'm going to change it in t...Well-spotted, thanks. I'm going to change it in the post now.<br /><br />It's just occurred to me that writing about <I>shit</I> has probably resulted in this site being banned from a lot of school and library internet access points. :(lynneguisthttps://www.blogger.com/profile/10171345732985610861noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28787909.post-39569755841726245872007-02-02T14:41:00.000+00:002007-02-02T14:41:00.000+00:00I guess you mean someone handling f(a)eces :-)I guess you mean someone handling f(a)eces :-)Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28787909.post-77713957285510780562007-02-01T20:29:00.000+00:002007-02-01T20:29:00.000+00:00wgqbnwnpWell, it seems to me that "shite" is Scott...wgqbnwnpWell, it seems to me that "shite" is Scottish/Irish/northeastern English, in no particular order, and also that it is just a vastly superior swear word to "shit." You can really get your mouth round it (hmmm, getting the mouth round shit...) and your body behind it as you yell it across the pub (or wherever), you can really FEEL it, much more so than the relatively feeble-vowelled "shit." I used to drink with a Canadian (while I was living in Paisley) who had Scottish parents and thought "shite" was such a wonderful word that he took it upon himself to take it back to Canada and be a missionary for it. He reported that all his friends there loved it and promptly began to use it.<br /><br />Up here, we also have a tendency to say "pish" rather than "piss" (except in "piss off"). Perhaps because that's how it emerges if you say it while pished.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28787909.post-75900886455149512642007-02-01T00:55:00.000+00:002007-02-01T00:55:00.000+00:00Shite is heard in West Yorkshire - a term of abuse...Shite is heard in West Yorkshire - a term of abuse my grandfather used was to call someone a "shitehawk" although goodness knows where that comes from. <br />And then there's "gobshite", of course.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28787909.post-33078553588555923372007-01-30T18:35:00.000+00:002007-01-30T18:35:00.000+00:00I understand that the origins of the term are unde...I understand that the origins of the term are under discussion, but shite to me sounds like an attenuated form of the term shit, as darn or heck are attenuated forms of damn or hell.Ken Broadhursthttps://www.blogger.com/profile/04430899802705818716noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28787909.post-37057667048368552482007-01-29T12:45:00.000+00:002007-01-29T12:45:00.000+00:00This Northerner will tell you that 'shit' isn't to...This Northerner will tell you that 'shit' isn't tolerated by my mother when it comes out of my mouth, but 'shite' is. And that my husband's Durham family start saying 'shite' at approximately 10 years old - particularly in the phrase 'Hadaway and shite!' which means 'Oh please! You jest!'Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28787909.post-37304316012458811362007-01-29T11:03:00.000+00:002007-01-29T11:03:00.000+00:00A (southern) British friend told me once that "shi...A (southern) British friend told me once that "shite" sounds more informal to her ear than "shit", and is therefore less derogatory, more jocular. I speculate wildly that this might have to do with a) the perception of "shite" as being an Irish/Scottish/Northern English usage, or b) the clipped vowel and sharp consonant of "shit" sound more like upper-class English than the softer-sounding "shite".Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28787909.post-74657850119098437912007-01-29T10:39:00.000+00:002007-01-29T10:39:00.000+00:00My immediate reaction was that I tend to use shit ...My immediate reaction was that I tend to use shit as an adjective all the time, and did even more living in England. <br /><br />But actually thinking about it, I'm not really sure. I know I used <i>shite</i> in High School because there was some sort of fad so everyone used it as the cool alternative or something like that. I think that may have transfered itself to my using shit as an adjective after the fad for shite died down. Shitty sounds weird to me now, but I don't know if it did then.Lowellhttps://www.blogger.com/profile/17704903596997447763noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28787909.post-16230682700137147052007-01-29T09:22:00.000+00:002007-01-29T09:22:00.000+00:00In your last example, David M, I'd say that shit i...In your last example, David M, I'd say that <I>shit</I> is being used as a noun--though it could arguably be an adjective as well. If it's an adjective, then you could modify it by saying <I>everything is extremely shit</I> (or some such thing) or <I>everything is more shit than it was last year</I>. Reading <I>everything is shit</I> as a noun is ok in any dialect, but using <I>shit</I> with intensifiers like <I>extremely</I> or <I>fairly</i> or using it comparatively (without a <I>like</i> in there) only sounds right if you speak a <I>shit</i>-as-adjective dialect.<br /><br />Sorry, should have said "or Irish" when saying what <I>shite</I> sounds like to a Southern Englishperson (though one hears more Northerners and Scots around here, methinks).lynneguisthttps://www.blogger.com/profile/10171345732985610861noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28787909.post-50272712527346932892007-01-29T07:23:00.000+00:002007-01-29T07:23:00.000+00:00To me, shite has a definite Irish sound, it is cer...To me, shite has a definite Irish sound, it is certainly very common here. It's also slightly less strong than shit, much like when Ms. Doyle says "... and the f-word father - not feck - the bad f-word" (in Father Ted).<br /><br />I also seem to have a slight difference between "shit" and "shitty" as adjectives. The latter seems more literal, maybe because of the expression "beat them off with a shitty stick"? The former seems to more often mean bad, as in the book title "is it just me or is everything shit?"Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28787909.post-64970545068128940482007-01-29T06:57:00.000+00:002007-01-29T06:57:00.000+00:00I find it most natural to say I feel like shit rat...I find it most natural to say <i>I feel like shit</i> rather than using <i>shit</i> directly as an adjective.<br /><br />As an aside, there is a peculiar construction in AusE in which the verb <i>to shit</i> is taken to be a reciprocal of <i>to hate</i>. So:<br /><br /><i>I hate this restaurant</i> <br /><br />is propositionally equivalent to<br /><br /><i>this restaurant shits me</i><br /><br />I suspect this derives by re-lexification from an (almost idiomatic) complex predicate use such as <i>this restaurant gives me the shits</i>, but I have absolutely no evidence for that. It's merely an intuition. It is very interesting though, given that there are so few truly reciprocal verb pairs in English (where <i>x V¹ y</i> = <i>y V² x</i>). In fact I can't even think of a single other example.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28787909.post-88384580290298857232007-01-29T03:12:00.000+00:002007-01-29T03:12:00.000+00:00Shite is the original verbal form (the noun shit i...<i>Shite</i> is the original verbal form (the noun <i>shit</i> is derived from the verb) and is purely English in origin, although now lost in the dialects leading to Standard British English, and preserved mostly in other English-speaking communities. My father, who was born in 1904 and grew up in an Hiberno-English-speaking enclave in Philadelpha, habitually used it. Its vowel reflects the original long vowel in Old English; compare Dutch <i>schijten</i> and German <i>scheißen</i>.<br /><br /><i>Shit</i> (compare German <i>schiß</i>) was the original past tense of the verb. The modern past tense form <i>shat</i> is not historical and almost certainly results from analogy with <i>sit</i>, <i>sat</i>.John Cowanhttps://www.blogger.com/profile/11452247999156925669noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28787909.post-43451794070106488672007-01-29T01:40:00.000+00:002007-01-29T01:40:00.000+00:00I Have It In for turning words into adjectives. B...I Have It In for turning words into adjectives. But I probably do it all the time myself. *grin*<br /><br />I always thought <i>shite</i> was Irish - at least my use of it comes from my irish father. My scottish mother never says it, but then she's too naice to say Words Like That and shit is firmly off the vocab, too. Do you happen to know if the word 'shite' went to Ireland from Scotland (e.g. with all those protestant settlers sent to outbreed the catholic rabble), or did it appear by chance in both places?Anonymousnoreply@blogger.com