tag:blogger.com,1999:blog-28787909.post8545136389868991818..comments2024-03-16T00:21:43.240+00:00Comments on Separated by a Common Language: rhymeslynneguisthttp://www.blogger.com/profile/10171345732985610861noreply@blogger.comBlogger57125tag:blogger.com,1999:blog-28787909.post-61429470033302941842020-08-07T18:36:02.355+01:002020-08-07T18:36:02.355+01:00It rhymes perfectly to my Scots ears.It rhymes perfectly to my Scots ears.Shy-replyhttps://www.blogger.com/profile/01891566073375322808noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28787909.post-50838384123126682662016-01-19T12:28:26.805+00:002016-01-19T12:28:26.805+00:00• If — rather implausibly — you pronounce cover an...• If — rather implausibly — you pronounce <i>cover</i> and <i>discover</i> the same way as <i>hover</i>, and with a typical American LOT vowel,<br /><br />• And if — rather more plausibly — you pronounce START words in a New England R-less accent,<br /><br />• Then you just might end up with Tom Lehrer's rhymes at the end of his <a href="https://www.youtube.com/watch?v=DYW50F42ss8" rel="nofollow">Chemistry Element song</a>.<br /><br /><i>These are the only ones of which the news has come to Harvard<br />There may be many others but they haven't been discovered</i>David Crosbiehttps://www.blogger.com/profile/01858358459416955921noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28787909.post-18529561996950306872016-01-19T11:40:49.604+00:002016-01-19T11:40:49.604+00:00It's not only the Scots who rhyme squirrel wit...It's not only the Scots who rhyme <i>squirrel</i> with <i>world</i>. This particular rhyme was used in many blues recordings, most memorably by Blind Lemon Jefferson<br /><br /><i>She's a fair made woman : and she's cunning as a squirrel<br />When she starts to loving : man it's out the world</i>David Crosbiehttps://www.blogger.com/profile/01858358459416955921noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28787909.post-62211703779615324482016-01-19T10:46:18.593+00:002016-01-19T10:46:18.593+00:00Coming in very late, but:
I think the joke of the ...Coming in very late, but:<br />I think the joke of the pronunciation of "wind" in the song from "Kiss me Kate" quoted by Bill depends on the hearer being familiar with<br /><br />Blow, blow thou winter wind<br />Thou art not so unkind<br />As man's ingratitude.Kate Buntinghttps://www.blogger.com/profile/17223976536411967222noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28787909.post-51748908747776777102012-08-21T17:29:18.981+01:002012-08-21T17:29:18.981+01:00Joe asks, of Blake's The Tyger:
To my America...Joe asks, of Blake's <i>The Tyger</i>:<br /><br /><i>To my American ears, the third and fourth lines don't rhyme at all. Do they rhyme for British readers, either now or in Blake's time?</i><br /><br />Not now, no. In Blake's time, I suspect, the rhyme of 'symmmetry' with 'eye' was already archaic. In the seventeenth century, though, Andrew Marvell could write:<br /><br /><i>But at my back I alwaies hear<br />Times winged Charriot hurrying near;<br />And yonder all before us <b>lye</b><br />Desarts of vast <b>Eternity</b>.<br />Thy Beauty shall no more be found;<br />Nor, in thy marble Vault, shall sound<br />My ecchoing Song;then Worms shall <b>try</b><br />That long-preserv'd <b>Virginity</b>:<br />And your quaint Honour turn to dust;<br />And into ashes all my Lust.</i><br /><br />And it rhymed impeccably.<br /><br /><br /><br /><br />enitharmonhttps://www.blogger.com/profile/17829757748223670291noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28787909.post-55419384261766375712008-10-17T15:39:00.000+01:002008-10-17T15:39:00.000+01:00Ros, I have heard some Scots pronounce "girl" in s...Ros, I have heard some Scots pronounce "girl" in such a way as to rhyme with "squirrel".Vincenthttps://www.blogger.com/profile/18297306807695767580noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28787909.post-19692777472365660692008-10-17T10:19:00.000+01:002008-10-17T10:19:00.000+01:00I did an online search for rhymes for 'girl' once,...I did an online search for rhymes for 'girl' once, which returned the suggestion 'squirrel'. Not just different vowel sounds but a different number of syllables in British English!Roshttps://www.blogger.com/profile/02669423378438380019noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28787909.post-40553645171781992882008-10-11T00:11:00.000+01:002008-10-11T00:11:00.000+01:00Recently in an intro. linguistics course my studen...Recently in an intro. linguistics course my students (here in Massachusetts) were given the old phonology exercise on Br/AmE [j] onglides (e.g. “tune” as [tjun] in BrE vs. [tun] in AmE) and some of them seemed to think that the BrE pronunciations were awfully affected... (I was aghast, but spared them my opinion that [tun] sounds ‘folksy’ to my ears. In my dialect(s), "resume" rhymes perfectly with "fume".)<BR/>Lately I've also been hearing my students pronounce "room" as [rʊm] (that’s the upsilon in case your browser doesn’t diplay IPA), with the lax vowel that rhymes with "rook" rather than the tense vowel in "rude".Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28787909.post-5176422589309401442008-08-28T08:27:00.000+01:002008-08-28T08:27:00.000+01:00I pronounce git and get the same.I pronounce git and get the same.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28787909.post-56478251463385439712008-08-28T01:32:00.000+01:002008-08-28T01:32:00.000+01:00Another rhyme that my son has heard is, "you git w...Another rhyme that my son has heard is, "you git what you git and you don't throw a fit." I write get "git" the way it must be pronounced to rhyme. I have no idea what to think of this. Whether it is being cutesy or whether the e/i non-destinction works in the word get as well. It may. In either case, I won't throw a fit. [This is a late comment, but for some reason my son just thought of this today.]Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28787909.post-57212399373116008402008-08-14T02:00:00.000+01:002008-08-14T02:00:00.000+01:00This is a big dialectal divide in the US. For me,...This is a big dialectal divide in the US. For me, 'again' rhymes with 'pen' and not with 'pin', but for some Americans, 'pen' sounds like 'pin', so 'again' would rhyme with them too. Google 'pen pin merger' for more info...lynneguisthttps://www.blogger.com/profile/10171345732985610861noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28787909.post-88253981720425328512008-08-13T20:31:00.000+01:002008-08-13T20:31:00.000+01:00Whereas for me (and almost all BrE speakers I thin...Whereas for me (and almost all BrE speakers I think) again rhymes with pen.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28787909.post-48648727537525147662008-08-13T07:55:00.000+01:002008-08-13T07:55:00.000+01:00I don't rhyme "again" with "Spain" or "plain" eith...I don't rhyme "again" with "Spain" or "plain" either. For me "Again" would rhyme with "pin" while "Spain" and "plain" would rhyme with "pane".Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28787909.post-36211038228011840242008-08-13T04:51:00.000+01:002008-08-13T04:51:00.000+01:00Robin How do you pronounce Spain, plain and again ...Robin How do you pronounce Spain, plain and again if they don't rhyme? I can't think of any other way to pronounce them that doesn't rhyme. <BR/><BR/>Again is occasionally pronounced as aggen rather than again - but this is regarded as slang and the word is usually pronounced again.Unknownhttps://www.blogger.com/profile/06416104677227081009noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28787909.post-55524747365510740552008-08-12T23:38:00.000+01:002008-08-12T23:38:00.000+01:00When I first had my baby, I noted that a lot of cl...When I first had my baby, I noted that a lot of classic nursery rhymes are in British English and don't rhyme at all when I say them.<BR/><BR/>For example, in one nursery rhyme that "Spain" and "plain" rhymes with "again."Robinhttps://www.blogger.com/profile/04807410189983092576noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28787909.post-57613814951423173552008-08-12T14:33:00.000+01:002008-08-12T14:33:00.000+01:00Anne, you don't say where you're from, but I'm gue...Anne, you don't say where you're from, but I'm guessing you are American. That rhyme wasn't just because it was an old production - "leisure" would still rhyme with "treasure" in most BrE pronunciations. Contrast with "seizure", which wouldn't rhyme with them.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28787909.post-13211121657517116752008-08-11T19:35:00.000+01:002008-08-11T19:35:00.000+01:00My five-year-old and I were listening to an old BB...My five-year-old and I were listening to an old BBC production of Tintin this morning. In it, at one point, Tintin rhymes "leisure" with "treasure", ha!Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28787909.post-57024045369356340272008-08-10T15:44:00.000+01:002008-08-10T15:44:00.000+01:00Anonymous- I'm not sure where Indian-style came fr...Anonymous- I'm not sure where Indian-style came from but growing up Indian referred to the Native American kind not to the Eastern from India kind. It was only much later when I was in my late teens that I realized that people from India were called Indians as well, but always Eastern Indians. In England does "Indian" unadorned bring first Am. Indian or Eastern Indians to mind?Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28787909.post-59106834301201436332008-08-10T15:33:00.000+01:002008-08-10T15:33:00.000+01:00I passed a billboard yesterday for a pest control ...I passed a billboard yesterday for a pest control service that had in big letters: Buenos Noches Roaches. Which I thought was bad, but catchy. San Antonio is quite a bilingual town, I think. But this requires either bad Spanish pronuciation of Noches or bad English pronunciation of roaches to rhyme very well.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28787909.post-48883802419651628162008-08-09T20:14:00.000+01:002008-08-09T20:14:00.000+01:00This is off topic, but worth bringing up, in respo...This is off topic, but worth bringing up, in response to Jonathan Bogart's post. Does the term "Indian style" really refer, in it's origens, to American Indians, or to those from India? It seems to fit that latter better. And being as we have the term "sacred cow" in American, I can imagine other terms referencing India making it to the U.S. without us Americans much thinking of the India connection.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28787909.post-82719161296078228752008-08-09T17:11:00.000+01:002008-08-09T17:11:00.000+01:00Thanks Lynnequist, I'll pursue the pestering of yo...Thanks Lynnequist, I'll pursue the pestering of you on this topic over there!Vincenthttps://www.blogger.com/profile/18297306807695767580noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28787909.post-18396436409204637712008-08-09T13:31:00.000+01:002008-08-09T13:31:00.000+01:00Vincent, I've explained my use of {s/z} back here....Vincent, I've explained my use of {s/z} <A HREF="http://separatedbyacommonlanguage.blogspot.com/2006/09/inducting-orientating-and-pressurising.html" REL="nofollow">back here</A>.lynneguisthttps://www.blogger.com/profile/10171345732985610861noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28787909.post-44274923281743608472008-08-09T13:20:00.000+01:002008-08-09T13:20:00.000+01:00Though this is not on the subject of rhymes, I'd l...Though this is not on the subject of rhymes, I'd like to question your rendering "recogni{s/z}e" as if implying that English always use "s" and Americans always use "z".<BR/><BR/>The Oxford Dictionary does recognize the spelling "recognise" but treats it as a variant along with racwnnis, racunnys, recognis, recognish etc.<BR/><BR/>It wouldn't bother me at all except for the authority that people seem to grant to the Microsoft spell checker in such matters.<BR/><BR/>I remember in the days before Microsoft that most words ending in -ize were spelt that way in England as well as in USA. Since Microsoft, there is a tendency to alter Br.E. spelling of words, quite wrongly.Vincenthttps://www.blogger.com/profile/18297306807695767580noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28787909.post-27770831005970423572008-08-08T03:59:00.000+01:002008-08-08T03:59:00.000+01:00Glad so many of you were able to contribute rhymes...Glad so many of you were able to contribute rhymes--lots of interesting stuff there. I spent a long time, though, trying to figure out why flatlander thinks Grover ignores me and pays attention to Daddy. Then I reali{s/z}ed it must be because I said she pays no attention when I call her name. I should have said: she pays no attention to her name (no matter who calls it). She LOVES the word 'chicken', though--gets her into hysterics. Before that, it was 'chop' that she loved.lynneguisthttps://www.blogger.com/profile/10171345732985610861noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28787909.post-59692226294855977882008-08-07T21:40:00.000+01:002008-08-07T21:40:00.000+01:00My kids learned "criss-cross applesauce" for sitti...My kids learned "criss-cross applesauce" for sitting cross-legged as well. It rhymes for us and is used in place of sitting "Indian-stle" which is what it was called when I was growing up. (Am. Indian style -not politically correct, I guess.)<BR/><BR/>I just watched The Wizard of Oz a few nights ago. The cowardly lion has a number of interesting rhymes in his songs. My favorite is his rhyming "prowess" and "mouse". I agree that there seems to be more leeway with rhyming in songs, especially when the songs are meant for characters that have a certain freedom to warp their words.Anonymousnoreply@blogger.com