tag:blogger.com,1999:blog-28787909.post115567982124261952..comments2024-03-16T00:21:43.240+00:00Comments on Separated by a Common Language: meet withlynneguisthttp://www.blogger.com/profile/10171345732985610861noreply@blogger.comBlogger19125tag:blogger.com,1999:blog-28787909.post-16266533440409286472022-12-16T17:18:51.797+00:002022-12-16T17:18:51.797+00:00As a Brit I dislike the Americanism 'met/meet ...As a Brit I dislike the Americanism 'met/meet with - call me sad if you will - because it *sounds* American to me in England. I'm used to American friends using it but I find it irritating when Brits do. As the article states, context prevents ambiguity *without* the need for the extra word 'with' - so why use it? Do we need meaning 'spelled out' for us or should we use language more sparingly when the meaning's clear? Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28787909.post-2810493109981785432015-03-24T12:07:41.577+00:002015-03-24T12:07:41.577+00:00[gulp] I actually disagree with Lynne on "int...[gulp] I actually disagree with <b>Lynne</b> on "interview with," which in my idiolect is most definitely possible in a very narrow, but important context:<br /><br />Job interviews. I suspect it's a contraction of "had an interview with." And it's used by what notionally would be the interviewee, not the interviewer. <br /><br />The company I work for is known for its exhaustive interviewing process, even for an administrative role such as mine. So, in talking about the five rounds of interviews I went through, I would naturally say:<br /><br />I first had a telephone interview with the HR specialist. Next, I interviewed with two peers in the same editorial role. and then with a senior editor. They called me back for an other round, where I interviewed with two more peers and an executive editor....etc.<br /><br />A quick Google search of the phrase -- I know, not a professional source, but a starting point -- finds the same usage. All of the first few results are in the job-interview context, e.g. "Should I send thank-you notes to everyone I interviewed with?" or "Former Washington Redskins head coach Mike Shanahan reportedly interviewed with the San Francisco 49ers."<br /><br />Does that make sense?<br /><br />P.S. I accidentally posted this in the wrong identity - this is the correct one, Lynne! Thank you!Christian Johnsonhttps://www.blogger.com/profile/17561529462675001889noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28787909.post-78089395963453127962013-01-01T19:25:53.151+00:002013-01-01T19:25:53.151+00:00No, you cannot 'contact with someone'.
Y...No, you cannot 'contact with someone'. <br /><br />You know, you could look up such things on a corpus (see corpus.byu.edu) or even google them. I get the feeling I'm taking on the part of a private tutor here...lynneguisthttps://www.blogger.com/profile/10171345732985610861noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28787909.post-58360929704326324242012-12-30T20:56:35.687+00:002012-12-30T20:56:35.687+00:00Lynne, as far back as "contact" as a ver...Lynne, as far back as "contact" as a verb is concerned, you apparently skipped this one: Can one interchangeably contact with someone and contact someone as "...for more information, please contact (with) the city's visitor center", or can one only contact someone?Elianhttps://www.blogger.com/profile/16930398121025074531noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28787909.post-65869333114902303522012-12-30T18:50:37.193+00:002012-12-30T18:50:37.193+00:00'to interview with someone' is not grammat...'to interview with someone' is not grammatical. 'Consult with someone' sounds more like it's a conversation, whereas 'consult someone' sounds like you're just looking for their input and not offering your own.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28787909.post-52175791980151922182012-12-30T17:42:52.091+00:002012-12-30T17:42:52.091+00:00How about "interview with someone" and &...How about "interview with someone" and "consult with someone"? Do these ones mean the same as "interview someone" and "consult someone", and hence can be used interchangeably, or are there slighty different sense-wise? Elianhttps://www.blogger.com/profile/16930398121025074531noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28787909.post-29658871082995042682012-12-17T15:39:54.645+00:002012-12-17T15:39:54.645+00:00No, inanimates cannot 'contact'. They can ...No, inanimates cannot 'contact'. They can 'come into contact with'.<br />lynneguisthttps://www.blogger.com/profile/10171345732985610861noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28787909.post-27610827216848200222012-12-17T15:37:14.740+00:002012-12-17T15:37:14.740+00:00In the same way, can "contact" in the se...In the same way, can "contact" in the sense of 'getting in touch/in commmunication with" and "being in drect physical contact with, making contact" be used as an intransitive verb as in "for more information, contact with the city's visitor center" and "the asteroid will contact with Earth at 8:28 P.M." or "the wire must not contact with the metal cover." How does that sound? Same queries regarding the intransitiveness of the verb "interview" in the sense of "having an interview" as in "the applicant interviewed with a publishing company", and the verb "consult" as in "I have consulted with four analysts in my life, and all four have fallen asleep on me."Elianhttps://www.blogger.com/profile/16930398121025074531noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28787909.post-45447051697729389072012-11-11T03:22:10.264+00:002012-11-11T03:22:10.264+00:00On another thread Dru said:
Thinking of 'meet...On another thread Dru said:<br /><br /><i>Thinking of 'meet with', we (England) don't normally say that. It's not totally unknown, but we normally just say 'meet' with a direct object, or 'meet up with', which is slightly slangy but a bit more purposeful than 'meet'. You can either arrange to 'meet' or bump into someone by chance and 'meet' them, but if you 'meet up with', you've arranged it.<br /><br />My question. In US English, is 'meet with' more planned, intended, than just 'meet'? Or does 'meet' always take 'with'? And does US English use 'meet up with'? If so, how does it differ in meaning from 'meet' and 'meet with'? Or is 'meet up with' British only?</i><br /><br />And Lynne said <br /><i>May I suggest having the 'meet with' discussion at the 'meet with' blog post?</i><br /><br />My (BrE) sense of <i>meet up with</i> is partly the same as Dru's. But for me it can also mean 'meet in order to catch up' — tell each other what has happened since our last meeting in the somewhat distant past.<br /><br />Intransitive <i>meet up</i> for me refers to the <b>starting time</b> of a suggested social encounter. <i>Let's meet up here at six and then go on to ...</i>David Crosbiehttps://www.blogger.com/profile/01858358459416955921noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28787909.post-65802177123789354302012-11-11T03:02:17.362+00:002012-11-11T03:02:17.362+00:00Lynne
Without the with, meet so-and-so is ambiguo...Lynne<br /><br /><i>Without the with, meet so-and-so is ambiguous in three ways. As well as meaning 'have a meeting with', it can mean 'make the acquaintance of' or 'happen to encounter' (as in I met Grover on the way here).</i><br /><br />Four ways for me, since <i>have a meeting with</i> is ambiguous:<br /><br />1a. 'participate in a planned/formal meeting'<br />You can be <b>in</b> or <b>at</b> this kind of meeting.<br /><br />1b. 'attend a personal appointment' as in <b>Meet Me In Saint Louis</b>, <i>'Journeys end in lovers meeting'</i><br />You can only be <b>at</b> this kind of meeting.<br /><br />Another way of looking at it is to divide your third sense into<br /><br />3a. 'happen to encounter'<br />3b. 'encounter by arrangement'<br /><br />It's this sense of <b>arranged</b> encounter that explains why it makes sense to me that the mother <i>is to meet</i> hospital officials whether or not she has previously made their acquaintance. It would make sense even if she were to meet one official in one office, then meet another in another etc. Similarly with the Royal Mail. The participants probably do know each other — and there may be more than one meeting.<br /><br />I may be mistaken, but I feel that the quoted headline writers were thinking in terms of 'hold a meeting with' — and abbreviating to <i>meet with</i>.<br /><br />I would never use the 'make the acquaintance' sense in contexts like the mother and the hospital — still less the Royal Mail — because for me that sense of 'meet' is largely restricted to <br />• spoken introductions <br /><i>Come and meet..., I'd like you to meet...</i><br /><br />• identifying the start of an acquaintanceship/friendship<br /><i>We met at University</i>David Crosbiehttps://www.blogger.com/profile/01858358459416955921noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28787909.post-49605880470248806552011-10-05T16:01:56.922+01:002011-10-05T16:01:56.922+01:00They're similar, for sure. For me, a strop con...They're similar, for sure. For me, a strop connotes 'bigger' body language--but I'm a second-dialect speaker!<br /><br />But we are talking connotations, feelings, rather than differences in dictionary meaning here.lynneguisthttps://www.blogger.com/profile/10171345732985610861noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28787909.post-23995150847678223712011-10-05T15:39:56.182+01:002011-10-05T15:39:56.182+01:00Is BrE strop and stroppy stronger than a snit?Is BrE strop and stroppy stronger than a snit?Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28787909.post-81661489892733705162007-12-04T19:46:00.000+00:002007-12-04T19:46:00.000+00:00I've been doing a lot of thinking about this one a...I've been doing a lot of thinking about this one and I've realised that "meet with" doesn't bother me that much. It's "visit with" that really gets my goat...Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28787909.post-55008816642808347252007-11-30T21:16:00.000+00:002007-11-30T21:16:00.000+00:00Whenever I hear someone say "I'm going to meet wit...Whenever I hear someone say "I'm going to meet with Chuck", I always want to ask WHO they're going to meet with Chuck.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28787909.post-49004666728192305762007-01-09T13:46:00.000+00:002007-01-09T13:46:00.000+00:00I am a Scot, and my wife is from the Houston metro...I am a Scot, and my wife is from the Houston metro area. I really LIKE "fixin ta" (phonetic spelling), especially the way it can be used for inanimate objects: "that machine is fixin ta break down" sort of thing. I have begun using it quite naturally. I suspect my next of her localisms will be "cookie" for "biscuit."Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28787909.post-1156432884215732742006-08-24T16:21:00.000+01:002006-08-24T16:21:00.000+01:00And this post makes me think of an "AmericaniZm" t...And this post makes me think of an "AmericaniZm" that makes my husband laugh.<BR/><BR/>I'll go somewhere to see a friend or colleague and then return home to report that I had a "good visit WITH" them. John says he'd never "visit WITH" somebody, and he finds the expression quite strange.<BR/><BR/>I wonder if that's a regional American term...I DID spent about half my life in Houston.<BR/><BR/>OH...and in Houston, it's very common to hear people say that they are "fixing to..." do something. (Fixin' to go to the store. Fixin' to go to work. Etc.)<BR/><BR/>Janet<BR/>(lordcelery.blogspot.com)Janethttps://www.blogger.com/profile/16494516976868488211noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28787909.post-1156364329770143262006-08-23T21:18:00.000+01:002006-08-23T21:18:00.000+01:00This reminds me of another "up" phrase - meet up w...This reminds me of another "up" phrase - meet up with. I'm guessing this in common to both AmE and BrE since I've seen suggestions for "meet-ups" in both US and UK forums.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28787909.post-1156357512687256232006-08-23T19:25:00.000+01:002006-08-23T19:25:00.000+01:00Hm. Don't know why you've had trouble seeing the ...Hm. Don't know why you've had trouble seeing the post--unless it was at a moment when I decided to edit out a typo or something?<BR/><BR/>Apologies for not posting in a few days. I've had some deadlines to meet. Hope to post later tonight.lynneguisthttps://www.blogger.com/profile/10171345732985610861noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28787909.post-1156340904527082562006-08-23T14:48:00.000+01:002006-08-23T14:48:00.000+01:00This post keeps showing up and then not showing up...This post keeps showing up and then not showing up for me? I read it on Saturday but didn't comment, then when I came back on Monday and yesterday it wasn't here. Which is strange, because now it is. <BR/><BR/>The 'meet with' thing always struck me as the same as 'write me'. I don't know why.Anonymousnoreply@blogger.com