Twitter has been my main internet stomping ground since 2009, but I've been withdrawing my labo(u)r from it since October, when it became much more volatile for some reason.
The New York Times Spelling Bee has been my morning-coffee activity for some of those years, and since November 2020 I've been jokingly tweeting the BrE words that it hasn't accepted. These go in a thread of posts that always start:
Perfectly Common BrE Words the @NYTimesGames Spelling Bee Has Denied Me: An Occasional Series
Twitter has really degraded this week, which is making me feel a bit sad that perhaps that thread will have to die. (I'm also sad that the thread has frayed along the way—it's very difficult to read it all the way to the beginning because it splits here and there.) So as a clearly procrastinatory measure, I'm putting the list of "perfectly common BrE words" here, with a little more explanation than they tended to get on Twitter.
For those who don't know the Bee: it's an anagram game where one must use the middle letter. The twist—and what makes it a superior anagram game—is that you can use any of the letters as many times as you like. Here's what it looked like on the 5th of April when I hadn't yet got to Genius level. (My goal every day is 'make it to Genius before breakfast'. It's nice to be called 'Genius' before you've started work.)
The game, of course, has its own word list, which is suitably American for its New York Times home. Still, some not-usually-AmE words are playable, like FLATMATE, LORRY and PRAM. But many words that are part of my everyday vocabulary in England are not playable. And non-AmE spellings are generally not playable.
There's been a lot of attention to AmE words that (orig. AmE) stump non-American players in Wordle. (Here's Cambridge Dictionary's 2022 Word of the Year post, which covers some—and includes a video in which I talk about why HOMER was a great choice for Word of the Year.) Not as much attention has been paid to the Spelling Bee, which you need to subscribe to. I'm sure British players have their own (mental) lists of American words they've had to learn in order to get "Queen Bee" status (finding all the day's words) in the game. If you're one of them, do use the comments to tell us about those weird words.
So, after all that preamble, here are the "Perfectly Common BrE Words the @NYTimesGames Spelling Bee Has Denied Me" words in alphabetical order, with translations or links to other blog posts. But first, a bit more preamble. The disclaimers!
- Words in the puzzle must be at least four letters long, so some of these are suffixed forms for which the three-letter base word was unplayable. If there's an -ED form but not an -ING form (etc.), that'll be because the other one's letters weren't in the puzzle.
- Some of these would not have been allowable—regardless of their dialectal provenance—on the basis that they are "naughty" words. I include them anyway.
- I have checked questionable cases against the GloWbE corpus to ensure that the word really is more common in BrE than AmE.
- Some are Irish or Australian by origin, but they are still more common in BrE than in AmE.
- Sometimes my spelling is a bit liberal here. If I could find one British dictionary that allowed me the word with the given spelling, I included it.
- Also the phrase "perfectly common" is not meant to be taken too seriously!
- These words were not playable at the time when I tried to play them. The word list may have changed and some of them may be playable now.
- Red ones are ones that have been unsuccessfully played/tweeted about since I first started this blog list. Green ones have been added to the blog since the original post, but were tweeted-about earlier than that—I just missed them in the tangled Twitter threads when I was writing the blog post.
AGGRO aggression, aggressive behavio[u]r
AITCH the letter. Less need to spell it as a word in AmE. See this old post.
ANAEMIA / ANAEMIC AmE anemia/anemic
ANNEXE minority spelling in BrE; usually, as in AmE, it's annex
APNOEA AmE apnea
APPAL AmE appall; old post on double Ls
ARDOUR old post on -or/-our
ARGYBARGY this is a bit of a joke entry because it's usually spelled/spelt ARGY-BARGY (a loud argument), but the Squeeze album has no hyphen.ARMOUR -or/-our
BALLACHE something annoying or tedious (usually hyphenated, but some dictionaries include the closed-up version)
BIBBED I don't know why this shows up more in BrE data, but it does, just meaning 'wearing a bib'
BINMAN / BINMEN AmE garbage man (among other terms); old post on bin
BINT derogatory term for a woman
BITTY having lots of unconnected parts, often leaving one feeling unsatisfied; for example, this blog post is a bit bitty
BLUB / BLUBBING to sob (= general English blubbering)
BOAK retch, vomit, throw up a bit in the mouth. That was gross. Sorry.
BOBBLY having bobbles
BOBBY I think this one might be playable now. Informal term for police officer. In AmE, found in bobby pins.
BODGE / BODGED make or fix something badly
BOFFIN see this old post
BOLLOCK / BOLLOCKED reprimand severely
BOLLOX This one's more common in Irish English than BrE. To screw something up.
BOKE see BOAK
BONCE the head (informal)
BOYO a boy/man (Welsh informal)
BRILL short for brilliant, meaning 'excellent'; also a kind of European flatfish
BROLLY umbrella (informal)
BUNG / BUNGING to put (something) (somewhere) quickly/carelessly. People cooking on television are always bunging things in the oven.
BUTTY see this old post
CAFF a café, but typically used of the kind that is analogous to an AmE diner (that is to say a café is not as fancy in BrE as it would be in AmE)
CAWL a soupy Welsh dish (recipe); also a kind of basket
CEILIDH a Scottish social dance (event)
CHANNELLED post on double Ls
CHAPPIE a chap (man)
CHAV / CHAVVY see this old post and/or this one
CHICANE a road arrangement meant to slow drivers down; see this old post
CHILLI see this old post
CHIMENEA / CHIMINEA the 'e' spelling is considered etymologically "correct" but the 'i' spelling seems to be more common in UK; I think these kinds of outdoor fireplaces are just more trendy in UK than in US?
CHIPPIE alternative spelling of chippy, informal for a (fish and) chip shop
"cholla" at a UK online supermarket |
CHOLLA a spelling of challah (the bread)
CLAG mud; more common is claggy for 'having a mud-like consistency'
COLOUR -or/-our
CONNEXION this is a very outdated spelling of connection. Not actually used in UK these days, but wouldn't it be nice to be able to play it?
COOTCH a hiding place, a shed or similar (from Welsh cwtch)
COUNCILLOR post on double Ls
CRAIC it's really an Irish one (a 'good time'), but it qualifies here because it's used more in BrE than AmE (and understood pretty universally in UK)
CRIM criminal
CUTTY short (in some UK dialects)
DADO as in dado rail, what's often called a chair rail in AmE (here's a picture)
DEFENCE AmE defense
DEMOB /DEMOBBED de-mobilize(d); that is, released from the (BrE) armed forces / (AmE) military
DENE a valley (esp. a narrow, wooded one) or a low sand dune near the sea (regional)
DEVILLED post on double Ls
DIALLING post on double Ls
DIDDY small (dialectal); see this old post
DOBBED / DOBBING actually Australian, dob = to inform on someone; see this old post on the BrE equivalent grass (someone) up
DODDLE it's a doddle = (orig. AmE) it's a piece of cake (very easy)
DOOLALLY out of one's mind
EQUALLED post on double Ls
FAFF / FAFFING one of the most useful BrE words. See this old post.
FARL a kind of (AmE) quick bread, usually cut into triangles; can be made of various things, but here's a recipe for a common kind, the potato farl
FAVOUR -or/-our
FILMIC cinematic, relating to film
FITMENT = AmE fixture, i.e. a furnishing that is fit(ted) in place
FLANNELETTE = AmE flannel old post on flannels
FLAVOUR -or/-our
FLAVOURFUL -or/-our
FOETAL AmE (and BrE medical) fetal
FOOTMAN a servant or (formerly soldier (of a particular rank)
FUELLED post on double Ls
FULFIL post on double Ls
GADGIE / GADGE guy, man, boy (regional)
GAMMON this post covers the meat meaning, but lately it's also used as an insult for Brexiteers and their political similars
GAMMY (of a body part) not working well; e.g., I have a gammy knee
GANNET a type of sea bird, but also BrE slang for a greedy person
GAOL now less common spelling for jail
GIBBET gallows; to hang (a person) [not really in current use]
GIGGED / GIGGING to perform at a gig [playable as of May 2023]
GILET covered at this clothing post and also at this pronunciation post
GIPPING form of gip, a synonym of BOAK (see above)
GITE French, but used in English for a type of holiday/vacation cottage
GOBBED / GOBBING form of gob, which as a noun means 'mouth', but as a verb means 'spit'
GOBBIN waste material from a mine
GOBBY mouthy
GOOLY (more often GOOLIE, GOOLEY) a testicle (informal, see GDoS)
getting gunged/slimed |
GURN / GURNING see this old post
HAITCH = AITCH, but pronounced differently See this old post.
HALLO old-fashioned hello
HENCH strong, fit (like a weightlifter)
HOLDALL a duffel bag or similar heavy-duty bag; often spelled with a hyphen (hold-all), but at least some places don't.
HOOPOE a kind of bird (mostly African), which sometimes makes it to England
HOGMANAY it is a proper noun, but I wanted to include it anyway
HOICK / HOIK to lift/pull abruptly
HOTCHPOTCH AmE hodgepodge
INNIT invariant tag question: isn't it?
INVIGILATING AmE proctoring; old post
JAMMY lucky; old post
KIRK church (Scotland)
KIPPING form of kip, to take a nap
LAIRY (esp. of a person) unpleasantly loud, garish
LAMBING form of to lamb, give birth to lambs. Often heard in lambing time or lambing season
LAMPED form of to lamp, to hit a person very hard
LARKING form of to lark, 'to behave in a silly way for fun'
LAYBY AmE turnout (and other synonyms/regional terms); a place where a car can move out of the flow of traffic (usually has a hyphen lay-by, but I found one dictionary that doesn't require it)
LIDO an outdoor public swimming pool; there's some debate about how to pronounce it
LILO a blow-up mattress for floating on in a pool
LINO short for linoleum
LOLLY lollipop or (AmE) popsicle (especially in ice lolly)
LOVAGE a(n) herb that Americans don't see very often [has been added! Played successfully on 3 May 2023]
LUPIN AmE lupine, a flower
LURGI / LURGY see this old post
MEDIAEVAL the less common spelling of medieval
MILLIARD (no longer really used) a thousand million, i.e. a billion
MILORD address term for a nobleman
MINGE a woman's pubic hair/area (not flattering)
MINGING foul, bad smelling, ugly (rhymes with singing!)
MODELLED post on double Ls
MOGGY a cat (informal)
MOOB man boob
MOULT AmE molt (related to -or/-our)
MOZZIE mosquito
MUPPET in its lower-case BrE sense: 'idiot; incompetent person'
NAFF this has come up in posts about 'untranslatables' and about a study that identified common BrE words Americans don't know
NAPPY AmE diaper
NAVVY a manual labo(u)rer (old-fashioned)
NEEP Scottish English for what the English call a swede and what Americans call a rutabaga (old post on the latter two)
NELLY in the BrE phrase not on your nelly (= AmE not on your life)
NIFFY unpleasant-smelling
NOBBLE to unfairly influence an outcome; steal
NOBBLY alternative spelling of knobbly (which is more common in both AmE & BrE)
NONCY adjective related to nonce (sex offender, p[a]edophile)
NOWT nothing (dialectal)
ODOUR -or/-our
OFFENCE AmE offense
OFFIE short for BrE off-licence; AmE liquor store (discussed a little in this old post)
ORACY the speaking version of literacy; in US education, it's called orality
PACY having a good or exciting pace (e.g. a pacy whodunnit)
PAEDO short for pa(e)dophile
PANTO see this post
PAPPED / PAPPING from pap, to take paparazzi pictures
PARLOUR -or/-our
PARP a honking noise
PEDALLED post on double Ls
PELMET another one from the study that identified common BrE words Americans don't know
PENG slang for 'excellent'
PIEMAN / PIEMEN this one is usually two words (pie man), but I was able to find a dictionary that allowed it as a single word, so I added it to the list
PIPPED / PIPPING pip = to defeat by a small amount; often heard in to be pipped at the post
PITTA another spelling for pita, more in line with the BrE pronunciation of the word
PLAICE another one from the study that identified common BrE words Americans don't know
PLUMMY see this post
PODGY chubby
POMMY another Australian one, but English people know it because it's an insult directed at them, often in the phrase pommy bastard
PONCE / PONCY see this post
PONGING horrible-smelling
POOED / POOING see this post for the poo versus poop story
POOTLE to travel along at a leisurely speed
POPPADOM / POPPADUM anything to do with Indian food is going to be found more in UK than US
PORRIDGY like porridge, which in AmE is oatmeal
PUFFA full form: puffa jacket; a kind of quilted jacket; it is a trademark, but used broadly; I did find it in one dictionary with a lower-case p
PUNNET see this old post
RAILCARD you buy one and it gives you discounts on train tickets
RANCOUR -or/-our
RUMOUR -or/-our
TANNOY AmE loudspeaker, public address system (originally a trademark, but now used generically)
TARTY dressed (etc.) in a provocative manner
TELLY (orig.) AmE tv
TENCH a Eurasian fish
THALI another Indian menu word
THICKO stupid person
TIDDY small (dialectal)
TIFFIN usually referring to chocolate tiffin (recipe)
TINNING AmE canning
TITBIT see this post
TITCH a small person
TIZZ = tizzy (to be in a tizz[y])
TOFF an upper-class person (not a compliment)
TOMBOLA see this post
TOTTED / TOTTING see this post
TOTTY an objectifying term for (usually) a woman
TRUG a kind of basket; these days, often a handled rubber container
TUPPENCE two pence
TWIGGED, TWIGGING form of twig 'to catch on, understand'UNEQUALLED post on double Ls
UNVETTED related to my 2008 Word of the Year
VALOUR -or/-our
VIVA an oral exam (short for viva voce)
WANK / WANKING my original Word of the Year (2006!)
WEEING AmE peeing
WELLIE / WELLY a (BrE) wellington boot / (AmE) rubber boot
WHIN a plant (=furze, gorse)
WHINGE AmE whine (complain)
WILLIE / WILLY penis
WOAD a plant used to make blue dye
WOLD a clear, upland area (mostly in place names now)
WOOLLEN post on double Ls
YOBBO / YOBBY hooligan / hooliganish
YODELLED post on double Ls
comment-catcher
ReplyDeleteYour links to the 'll' words actually go to the endeavo(u)r entry
DeleteThanks for letting me know! I hope it's fixed now.
DeleteAlee - I send it to Sam every time it’s rejected, maybe one day…
DeleteInteresting. I'd have thought Chiminea was disallowed because of it's Spanish origin rather than being BrE. Chimineas (using that spelling) are sold at Home Depot and Costco and they've been pretty common in SoCal backyards for at least three decades. I think most of the people I know would recognize that term and probably none of them would identify it as BrE. Likewise with cholla, which is a type of very grabby cactus (rhymes with hoya in AmE).
ReplyDeleteYes, the 'cholla' cactus issue was something I noted on Twitter, but not here. I do believe there's an east-coast bias to the word list, and 'chiminea' would count there too, since I think they're probably most common where the weather is milder for more of the year.
DeleteBut—and I should have said this in the post, so I'll add it now, I did check these against the GloWbE corpus (2012), and 'chiminea' is more common in BrE than in AmE—either because they were adopted earlier in UK (probably not) or because they are a more regional thing in US.
Seconding Cathy's comment re: "chiminea." The fixture is common enough in SoCal and also in New Mexico. The Bee allows some Spanish words; one of my gripes is that "tamal" (singular of "tamales") isn't playable. But I'm fairly certain I've seen "gigged" and "gigging" on the playable list. A fellow I follow on Twitter used to maintain a running list of playable Bee words; if I track it down I'll post the link here.
ReplyDelete(Please see comment I left for Cathy above!)
DeleteI'm a Spelling Bee addict too. I get to Genius level almost always but have only attained Queen Bee status a handful of times. My beef with the Bee is that the list of allowed and disallowed words is just weird. Words I have come to know and hate include 'callaloo' and 'palapa', along with 'gonna' and 'dunno' and suchlike. There was one occasion when the pangram was a word I'd never heard of -- it was the name of a vegetable, as I recall. The editor of the Bee seems especially fond of food words.
ReplyDeleteOn Poppadom / Poppadum - I feel like I've usually seen this spelled "papadam" in US Indian restaurants. (Just speculating, but I'd guess the difference is some combination of which Indian languages were more common among the immigrants to each country, plus the difference in which of each English's vowels were closest to the vowels in the source languages.)
ReplyDeleteI *think* I tried that spelling too—I tried a lot of spellings and none of them came up, but didn't put them all into the tweet about it.
DeleteI would say and write "poppadom", but I just looked at the takeaway menus of my two closest Indian restaurants here in Cardiff (Wales) and one spells it "poppadom" while the other uses "pappodom". Looks like none of the vowels in this word have real equivalents in English.
DeleteI'm unfamiliar with Spelling Bee, but I do waste far too much time playing a similar game on my phone (Lexica). I have compiled a list of words that it refuses to accept. Some of these omissions are BrE, some just seem inexplicable.
ReplyDeletedeeps
eyrie
frier
lardon
maser
meads
neeps
nosey
paneer
parps
pater
pease
polder
rands
relit
resile
shorn
skies
sorel
tikes
wides
I don't play spelling bee (Wordle and Waffle are enough for my poor brain before I get out of bed!), but I do play a couple of Word Twist clones on a fairly regular basis, and always have to remember which game allows which words! I get so cross when perfectly good (British) words are disallowed... I mean a "tit" is a bird, of course, and one site disallows "suck", which I think utterly ridiculous!
ReplyDeleteI don't keep a full list of mine but recently noticed I couldn't play TUPPED or PUPPED
ReplyDeleteI am American and my husband is English and we play the Bee every morning. We have been surprised and had a laugh about what is accepted and what is not accepted re Britishisms. The interesting part for me particularly, being a Spanish tutor, is the increasing level of Spanish words accepted in the Bee marking a distinct influence in the US that is not found on this side of the pond. When I say 'level', I mean...beyond 'hola, gracias and adios'.
ReplyDeleteI was surprised that 'nappy' was not allowed, as I have read it in American materials. As I'm Australian, I read 'nappy' in the British way, ie meaning what Americans call a 'diaper', so it took me a while to understand 'nappy hair', but it means 'frizzy, etc'. However, on further reading, I find it can be considered offensive in some contexts, so maybe that's why it wasn't allowed.
ReplyDeleteJust found a bit of the 'perfectly common' threads that I'd missed before (when I went to add GOOLY from today's Bee. Have added the new ones in dark red, but I'll probably change them to black at some point in future when I have another update...
ReplyDeleteI landed on your blog via a link on another blog. Being lover and student of English language, I found your posts interesting. I was going through a few links in the Events in Media section as well.
ReplyDeleteI like word puzzles. I do the NYT Spelling Bee once in a while. So too the Wordle.
We here in India follow the British English. However, I can see a number of youngsters here using the American variant. A classic example is the contraction of mathematics - math (US) instead of maths (UK).
With Hollywood movies and American sitcoms available now easily around the world, I can see the influence of AmE spreading much faster than before.
Spelling Bee has accepted “tomtit,” unknown I believe in the US outside of productions of The Mikado. Dado is a good, fairly common American word.
ReplyDeleteCurrently enjoying playing squaredle.app , but why does it it think gran is only a bonus word? do americans not have pralines? or climb over stiles? Nadger is not even a bonus word??
ReplyDeleteOf course some of its choices could be just general weirdness rather than BrE/AmE differences. Who knows
Unfortunately I have not compiled a list of 'perfectly normal BrE words that are label[l]ed bonus words'. they did a 'special' with BrE spelling a little while ago, but sadly it seemed to just be about spelling, and not a collection of words-common-in-BrE-but-not-AmE, which would have been fun.
Stiles are, in fact, quite rare in the US. (But they're still called stiles, they're just rare.) I'm entirely sure I learned the word from BrE children's books. I'm not sure I've ever actually seen one in the US at all. I think that has to do with how land rights differ.
DeleteI don't recognize nadger, even as a pretty well-read (AmE) adult.
We definitely have pralines, although the word doesn't mean the same thing everywhere; US pralines are pecans covered in sugar -- I gather that in some parts of the world pralines are some sort of chocolate candy?
I'd guess that "cooch" is left out because of it's vulgar AmE sense.
ReplyDeleteI play this most days, and should write down my rejects. Frequently they're math, aviation, or woodworking terms (see "dado" above). I'm from California and have lived in Illinois a long time, so have noticed a strong NY city bias when looking the next day at the words I missed--lots of foodie terms and Jewish-adjacent vocabulary.
ReplyDeleteI don't do this game but I guess there are plenty of other common words that their dictionary misses. Some guesses would be
ReplyDeleteDOOBRY (or alternative spellings) or WAZZOCK
Having tried to play today one word which wasn't accepted which surprised me was MILT. I was also surprised it accepted LENT but not LENTEN. I was less surprised that MELL wasn't in the dictionary.
Foetal - I think you mean AmE fetal. Also Lovage - maybe 2023?
ReplyDeleteTypos corrected. I have also added a link to my discussion of f(o)etal in a previous post.
DeleteI'm curious... What kind of context is "crim" used in? I tried looking it up, but all I found was that it's short for "criminal," and not what usage of "criminal."
ReplyDeleteIn my (admittedly very American) brain, it seems like it'd be used as an adjective. E.g. "That's very crim." Maybe also as a noun, e.g. "Catch that crim!" Either/both of those? Anything else I haven't thought of?
Dictionaries.com says both. I've mostly found it for the noun, e.g.: "The kid was a crim, but he was also a 17 year old. "
DeleteIn Australia, crim is only ever used as a noun (a crim, the crim, etc), never an adjective.
DeleteTen years ago, Antonin Scalia's use of "argle-bargle" in his dissent to the ruling regarding the Defense of Marriage Act got a good deal of attention. https://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=4930
ReplyDeleteI guess I have birds on the brain because I got fed up with it and stopped playing one day when it wouldn't accept "chook" (a perfectly normal word here in Australia for a chicken) or potoo, which is a type of nightjar from Central and South America.
ReplyDeleteI've discovered one this evening: "filo", as in "filo pastry".
ReplyDeleteHappy New Year Lynne! Another find today: “mammy”. This is probably a lot more common in Ireland than in Britain, but still.
ReplyDeleteLike “nappy,” that’s a word that has an offensive history in AmE, because of its associations with slavery and minstrelsy.
DeleteWow. Didn't know that!
DeleteTwo more finds today: appanage/apanage, depending on whether you prefer the French or English spelling. It even has a Wikipedia page.
ReplyDeleteA new one from a couple of days ago: "conman". Couldn't believe this was disallowed!
ReplyDeleteA new find today: whin, regional English for gorse.
ReplyDelete"Ratafia" today, which Cambridge has. A type of biscuit.
ReplyDeleteLAIRD (today)
ReplyDeleteWOOLWORK and TIDDLY over the last couple of days (WOODWORK was, however, allowed). Today: CACK, BROCK (badger, or is this too archaic?).
ReplyDeleteToday: MIDDEN
ReplyDeleteHYTHE
ReplyDeleteNATATION (is this really not used in the US?)
ReplyDeleteIt's really used in French...All of the examples in the British GloWbE corpus are in French or are typos for 'nation'.
DeleteI had a go at Spelling Bee for the first time today. I've only got as far as 'amazing' yet but I haven't given up.
ReplyDeleteAnyway, a couple more for you. DHAL: a dish of spiced lentils, and LALDY: Scottish: a beating or thrashing as in 'give it laldy".
Vining, a word any gardener will know, as in "that plant has a vining habit". In all the dictionaries.
ReplyDeleteLiana, a kind of woody vine mainly in jungles. The things Tarzan swung on.