Showing posts with label music. Show all posts
Showing posts with label music. Show all posts

fudge

In The Prodigal Tongue I wrote quite a bit about how differences in prototype structures for word meanings can lead to miscommunication between BrE and AmE speakers, and I've written about such differences here on the blog with reference to soup and bacon sandwiches. This past week I was faced with...
Read more

hokey-cokey, hokey-pokey

Thursday's British referendum on EU membership (let's not talk about the result) has given American readers cause to wonder about the hokey-cokey (thanks for pointing this out, Emma). Americans know the song-dance as the hokey-pokey. On referendum day, it was a hashtag on Twitter, with gems like...
Read more

playing (the) musical instruments

John Wells wrote to ask: Have you discussed BrE playing the piano/violin vs. AmE playing piano/violin? Not really, John, and it turns out that it's one of those things that's (all together now!) more complicated than you might think!  The Corpus of Contemporary American English (COCA) has...
Read more

in the middle of our street/block

When I don't know what I want to blog about, I stick a virtual pin into the email inbox and choose the first do-able request/suggestion that I find. This is supposed to be a fair method, though perhaps not as fair as 'first come, first served'. Truth be told, many of the oldest ones in the inbox are...
Read more

pantomime

How I've managed to blog through nearly five Christmas seasons without doing this one, I don't know. But here I am, finally tackling (BrE) panto, as suggested by Strawberry Yoghurt (in 2008!) and @MarianDougan via Twitter last week.  So, you know, there's this thing called pantomime, right?...
Read more

glee clubs, with asides on club-joining and barbershops

Still active on the Twitter feed, but having a hard time re-introducing myself to the world of blogging.  I am starting to think that the internet, with its 140-character limits, 60-second games, and instant 'friend'ship, has robbed me of my attention span. But since I keep writing books (have...
Read more

bogy, bogey, boogie, booger

I had a house-guest this week, and since I'm a bit behind in things, I was thinking I'd answer a really simple query. So, heading back to the April correspondence, I found Doug of Colorado writing about boogers in my inbox. I thought, 'oh, I'll do bogy and booger, that'll be quick!' But even as...
Read more

flannel and washcloth

Recyclist continues to let me know about bits of BrE that have confused her during her stay here. A recent one was flannel (in its longer form, face flannel), which is the BrE translation for AmE washcloth. Face flannels are so-called because they were once made from flannel fabric, but these days...
Read more

proms

It must be school dance season, because two people have written to me about (AmE) proms. This is usually translated into BrE as school dance, but a prom is a specific kind of school dance--a formal dance (that is, the clothes are typically formal, not the dancing) that happens in high school in either...
Read more

The book!

View by topic

Abbr.

AmE = American English
BrE = British English
OED = Oxford English Dictionary (online)