Showing posts with label prepositional/phrasal verbs. Show all posts
Showing posts with label prepositional/phrasal verbs. Show all posts

come on!

I got this by email from a reader named Robbie:A while ago I watched several episodes of the US children's show "Bubble Guppies" and found myself getting more and more annoyed with them. As in many preschool shows, the characters speak directly to the audience and encourage them to get involved with...
Read more

2014 US-to-UK Co-Word of the Year: 'bake-off'

As we've already established, this was an indecisive year for me, and I've already announced two Words of the Year, both adjectives:  US-to-UK awesome and UK-to-US dodgy. Of course, many words go back and forth between the two countries each year, and these have been building up usage in their...
Read more

The fourth 'Untranslatables' month summary

This was the fourth year that I declared October Untranslatables Month on my Twitter feed. (Here's 2011 , 2012, and 2013.) Instead of offering a 'Difference of the Day', I offered an 'Untranslatable of the Day' every weekday.  Last year, I swore that I wasn't going to do it again. In part...
Read more

Nominate WotYs & Untranslatables Month II

Two matters for this belated blog post:  Words of the Year nominations and the Untranslatables Month summary. WotY Nominations Long-term readers will know that we have (at least) two Words of the Year here at SbaCL, and nominations are open for both categories as of now: 1. Best AmE-to-BrE...
Read more

catching up and catching breaks

Mwncïod ‏ on Twitter asked:AmE/BrE diff? Watching US sit-com "Big Bang Theory" character says "catch/caught a break" vs BrE "get/got a break"?Get a break is not so much BrE as general English. Break meaning 'a bit of good luck; a chance' is originally AmE and continues to be used there with get....
Read more

telephony

I've had various requests to cover various telephone-related vocabulary. Most of it is simple enough that I can do that thing that I think of as not-really-writing-a-legitimate-blog-post--that is, writing a big list of equivalent words. Some aspects might prove harder, though. Take, for instance,...
Read more

skiving, bunking, playing hooky

I have now lived in the UK (Brighton, England, precisely) for one quarter of my life. This came home to me today in a lexical way. You might want to shield your eyes now, people in the northeastern/midwestern/western US. We've been having days like this here (photos from my employer, Sussex University): The...
Read more

The book!

View by topic

Abbr.

AmE = American English
BrE = British English
OED = Oxford English Dictionary (online)